خبرنامه:
جستجوي سريع: در         » جستجوي پيشرفته


ورود اعضا
براي استفاده از امكانات سایت لطفا
نام كاربري و رمز عبور خود را وارد كنيد
نام كاربري:*
رمز عبور:*
رمز عبور فراموش شده
درخواست رمز عبور
براي بازيابي رمز عبور، نام كاربري و آدرس ايميل خود را وارد كنيد:
نام كاربري:*
ايميل:*
ثبت نام سريع
براي ثبت نام اطلاعات زير را وارد كنيد:
توجه: همه موارد * دار الزامي اند
صفحه کلید در حالت En باشد
نام كاربري:*
  چك نام كاربري
رمز عبور:*
تكرار رمز:*
ايميل:*
نام:*
نام خانوادگي:*
تلفن: -
موبايل:*
فکس: -
استان:*
شهر: *
آدرس:*
كدپستي:*
جهت ارسال كتاب درج آدرس دقيق الزاميست
از آنجاييكه ارتباط اين وبسايت با شما انحصارا از طريق اطلاعات فوق امكان پذير است حتما نسبت به صحت آنها اطمينان حاصل نماييد
محاسبه کنید: * ۸ × ۲ =
وبسایت کتابسرای اشجع درگاه آنلاین شبکه توزیع و پخش کتاب اشجع بوده که دارای موقعیت جغرافیایی مشخص و مجوز رسمی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. با کلیک بر روی دکمه ثبت نام تایید میکنید که مستندات حدود خدمات و مقررات این کتابسرا و حریم خصوصی کاربران را خوانده اید
 
به کانال فرهنگی کتاب بازها بپیوندید
     تلگرام  کتاب بازها
اطلاع از آخرین اخبار کتابسرای اشجع
 
 


 

● فرهاد فرنوش
شنبه، 13 دی 1393

با درود فرهاد فرنوش هستم. متولد 12 بهمن 1363 . مترجم -
 
از دوران کودکی علاقه زیادی به سینما و هنرپیشگی داشتم. اما به علت جو موجود در زمان کنکور که همه دوست داشتند یا دکتر شوند یا مهندس. بنده رشته مهندسی الکترونیک را انتخاب کردم و در دانشگاه تهران قبول شدم . بعد از چند ترم تحصیل در این رشته، عشق نهان کودکی کار خودش را کرد و بنده انصراف دادم و دوباره کنکور دادم و رشته کارگردانی سینما تهران قبول شدم. حالا بماند که با چه مخالفت هایی روبرو بودم. خلاصه بعد از آن فوق لیسانس بازیگری قبول شدم و با موفقیت فارغ التحصیل شدم. در حال حاضر هم که عضو انجام مترجمان ایران هستم و به عنوان مترجم با انتشارات محترم اشجع فعالیت می کنم.
 
شاید بپرسید چی شد مترجم شدم ؟  بله من از سه سالگی به اصرار مادر و پدرم به مهدکودک انگلیسی زبانان رفتم و تا به حال مشغول مطالعه در زبان انگلیسی هستم. حدود 26 سال.
 
خلاصه تصمیم گرفتم کتب زیادی که در زمان تحصیل کمبود آن را احساس می کردم ترجمه کنم. در حل حاضر بیشتر نمایشنامه و داستان ترجمه می کنم که مخاطب عام دارد و هر کسی در هر سن وتحصیلاتی می تواند با آن ارتباط برقرار کندsmiley


نظرات کاربران
محاسبه کنید: * ۷ + ۱ =
برای درج کامنت باید عضو سایت باشید


طبقه بندي موضوعي
☼ برگی از یک کتاب:
یکی از بهترین نمادهای فرهنگ بومی یک قوم یا یک ملت ضرب المثلها هستند که در بین مردم رواج دارند. جملات کوتاهی که در کمترین زمان و گاهی اوقات با گفتن فقط یک کلمه اثر شگفت انگیزی چون یک کتاب قطور دارند. این کتاب مجموعه ای از ضرب المثلهایی است که در بین اقشار مردم در ملل مختلف رایج است.
نکته جالبی که در اکثر ضرب المثلها دیده می شود نقاط مشترکی است که در میان تمام مردم جهان از شرق تا غرب گرفته و از شمال تا جنوب وجود دارد. شاید علت این بوده باشد که تمامی مردم دنیا با مشکلات مشابهی چون فقر، گرسنگی، عشق و ... درگیر بوده اند.
کسی که از رودخانه بیرون می آید از باران ترس و وحشت ندارد.
کیسه خالی نمی تواند که راست ایستد.
کسی که شامش کوتاه است، عمرش دراز است.
گلچینی از بهترین ضرب المثل جهان را دریابید
▼ تبلیغات
ارسال صفحه از طريق ايميل  X  
صفحه: كتابسراي اشجع
نام فرستنده: *
ايميل فرستنده: *
نام گيرنده: *
ايميل گيرنده: *
توضيحات:
محاسبه کنید: * ۶ × ۱ =
 
Ashja Bookstore
صفحه نخست | درباره ما | تماس با ما | سوالات رايج | وبلاگ کارکنان | ارسال کتاب به خارج از ایران | مقررات و حدود خدمات | حريم خصوصي كاربران | فرهنگ آنلاین فارسی عمید | About Ashja Bookstore
وبسايتهاي دلخواه شما | ارسال صفحه به دوست | Google+ كليه حقوق وب سايت محفوظ و متعلق به كتابسراي اشجع است؛ مجري طرح: اورين سيستم
بازديدها، تا كنون: 77,087,366 - امروز: 22,926